Home
pie for breakfast - literal misreading
April 4th, 2005
03:58 am

[Link]

Previous Entry Add to Memories Tell a Friend Next Entry
literal misreading
i am a professional logician, i frequently use the expression ‘begs the question’ in a manner that offends usage pedants, and i am not ashamed. the author of the page linked to suggests that the usage is the result of a ‘literal misreading’ of the expression. that is, those of us who use the expression ‘begs the question’ improperly are combining the meanings of the words in accordance with the normal compositional rules of English semantics (with a little coercion), and using the result. and apparently that's the sort of fuzzy-headed language-destroying thinking that must be stopped.

for a number of reasions, i have a hard time finding these expressions of indignation compelling.

first, observe that ‘begs the question’, in the sense of used by students of logic and rhetoric, is idiomatic, in the sense that its meaning has grown beyond its original usage, become formulaic, and can no longer be regarded as compositional at the word level. the notion seems to be that this idiomatic usage is the ‘right’ usage, rendering any alternative usage we might derive from our own understandings of the participating words inadmissible. but this can't be right. if it were, it would be equally unacceptable to use the phrase ‘white elephant’ to refer to an actual elephant that happened to be white, or ‘kicked the bucket’ to refer to an incident in which a physical bucket was kicked.

second, the usage involved is a technical usage of a particular field. it is unfair to demand that it be adopted uniformly by society at large, in the same way that it would be unreasonable for me to demand that everyday uses of words like ‘set’ and ‘category’ conform to the technical uses of these words in the mathematical literature.

finally, the improper usage creates little actual risk of confusion, because the two uses have different syntax! the vulgar usage always takes a sentence as an argument, and the logicians usage never does. the two uses also tend to occur in different discourse contexts, further reducing the danger of ambiguity. this point is especially close to home for me, as i am familiar with, and from time to time invoke, both usages (i think i was exposed to the usage first), and have never observed a case where one was misread as the other.

this is a particular bit of pedantry that's bothered me for a while, but my decision to rant about it now has been influenced by recent events.

update: i think i should also say that the only appropriately hardcore way to invoke pedantic logic jargon is in Latin.

Tags: ,

(Leave a comment)

Comments
 
[User Picture]
From:[info]aryky
Date:April 4th, 2005 11:54 am (UTC)
(Link)
That's all well and good, but if you want a really controversial issue, then try this - do you say, "you've got another thing coming" or "you've got another think coming?
[User Picture]
From:[info]arctangent
Date:April 4th, 2005 05:19 pm (UTC)
(Link)
If it comes after "If you think that X, then..." then the latter is the only one that actually makes sense by repeating part of the original sentence.
[User Picture]
From:[info]aryky
Date:April 4th, 2005 06:28 pm (UTC)
(Link)
That's what I would think, but we've both got another. . .

It really is an amusing issue - because of the phonetic similarity of the two phrases, apparently, many people have been assuming that their family members agreed with them for years, only to discover when asked that, in fact, there was major disagreement. Including me - my father and I both always thought "think," but [info]greebsnarf and our mother apparently were "thing" people.

Also funny, according to someone's comment at the link above, is that the OED explicitly claims that "thing" is a variant of "think," but apparently gives an earliest citation for the former that predates the earliest citation for the latter by a couple of decades. . . .
[User Picture]
From:[info]greebsnarf
Date:April 4th, 2005 07:02 pm (UTC)
(Link)
NO NO NO NO OMG YOU ARE SO WRONG I WILL KILL YOU
[User Picture]
From:[info]carnap
Date:April 4th, 2005 07:22 pm (UTC)
(Link)
thing. no question. i'm not even sure how to interpret it. does it mean "you've got to rethink that"?
[User Picture]
From:[info]arctangent
Date:April 4th, 2005 08:17 pm (UTC)
(Link)
But but but -- "thing" has no reason for being there. Why should a reevaluation of one's previous opinion be "another thing"? Is one's opinion or assessment of a situation a "thing"? That's a very awkward usage if it's true.

"You've got another think coming" is ungrammatical, but it's one of those purposely ungrammatical usages of an unmodified verb form for parallelism, because "thought" is an imperfect nominalization of "think" here -- it's referring to the entire process of "thinking X about Y" or forming an opinion about it, and "you've got another thought coming" sounds like an entirely separate thought about an entirely separate thing.
[User Picture]
From:[info]greebsnarf
Date:April 4th, 2005 09:25 pm (UTC)
(Link)
I usually think of the "thing" as "someone else's fist," ie,

"You may think x, but you've got another thing coming [since I find your opinion so distasteful that I will punch your face in because of it]."

I think of it as being spoken by burly mafiosi.

But even if [unlikely as the event may be] my interpretation is incorrect, there's no reason why a reevaluation of one's previous opinion shouldn't be a thing. "Thing" is a pretty abstract noun, after all, and I think it's just as likely that "thing" became "think" when enough people noticed the cutesy parallelism as the other way around.
[User Picture]
From:[info]q10
Date:April 4th, 2005 07:29 pm (UTC)
(Link)
i don't use it at all. i think i first heard it as ‘another thing’, but quickly reanalyzed it as ‘another think’ (in any case, that's what i now take it to mean).
[User Picture]
From:[info]arctangent
Date:April 4th, 2005 08:24 pm (UTC)
(Link)
My own pet peeve is "if worst comes to worst", because it's so *obviously* a mere phonetic corruption of "if worse comes to worst"; the latter's meaning is completely transparent, while the former is the sort of thing that's pretty hard to justify when you actually try to parse it.

I feel the same way about "you've got another thing coming" -- I'm convinced it's a construction that developed because "think" sounds *weird* (because ungrammatical) and "thing" sounds better, so that the idiom becomes more euphonous at the same time that it loses its original meaning.

Same deal with "I could care less"; it's obviously just a corruption -- because shorter -- of "I *couldn't* care less", which does, indeed, coexist with it and which does make sense -- but by dropping an extra syllable we reverse the semantic meaning and make the idiom opaque.

I'm not that much of a prescriptivist, I swear, but I do like to sort of believe that it should be possible to map sentences onto logical meanings, sometimes.
[User Picture]
From:[info]foleyartist1
Date:April 4th, 2005 01:49 pm (UTC)
(Link)
That kind of activity on the part of usage pedants is exactly the kind of thing that always caused me pain when dealing with formal logicians as a group.

The existence of you and your unashamed correct reasoning is good.
[User Picture]
From:[info]q10
Date:April 4th, 2005 07:39 pm (UTC)
(Link)
in all fairness, linguists perpetrate a lot of slanders against logicians (for example, they frequently seem that we think the predicate logic versions of various constructions are accurate and complete analyses of the corresponding constructions in English, when, in fact, we mainly think that they capture a few key aspects of the semantics of those constructions as they are used in the writing of mathematical proofs, which we're all pretty sure is not representative of English usage in general).

i should also point out that this is the kind of pedantry i'm pretty sympathetic to in general, as it's perfectly fair play to complain about cases where people are clearly trying to use something in he technical way and failing (see [info]carnap's example from quantum mechanics, or think about how you'd feel if somebody misused a specialized piece of terminology from linguistics). however, the syntactic differences in this case seem like they show that's not the whole story here.
[User Picture]
From:[info]carnap
Date:April 4th, 2005 02:46 pm (UTC)
(Link)
I actually first encountered the phrase "begs the question" in my CTY logic class, and I would only ever produce the logicians' use; the other always sounds a bit funny to me. But you are, of course, entirely correct. The idea that it's a "misuse" - as if someone said "Heisenburg's uncertainty principle" when they meant to refer to the fact that a quantum object can be in a linear superposition of basis states and which of them it will be measured in will be random (a Harvard lawprof actually did this when referring to the state of a certain rule in contract law, and it's a pretty good metaphor except she got the name wrong) - is just silly.
[User Picture]
From:[info]q10
Date:April 4th, 2005 07:50 pm (UTC)
(Link)
i also think i first encountered it at CTY, and found the vulgar usage weird the first couple times i encountered it, but it grew on me quickly. i think part of the reason for this may be that ‘raises the question: Q’ isn't something i say - my best alternative was ‘raises the question of whether Q’, which is substantially more of a mouthful than ‘begs the question: Q’.
[User Picture]
From:[info]arctangent
Date:April 4th, 2005 08:20 pm (UTC)
(Link)
Right, and "raises the question" is much weaker than the way "begs the question" is usually used -- something can be a very legitimate statement and still raise questions, while if something *begs* a question (in the clunky way "beg" is interpreted here) it means that the following question absolutely *must* be asked because if it isn't we're letting slide a completely unjustified assertion. The vulgar usage of "begs the question" almost always is used in the same *sense* as the formal usage -- to say that someone is arguing irresponsibly by blatantly making a question far simpler than it really is and therefore not engaging the real point of contention.
[User Picture]
From:[info]god_of_belac
Date:April 4th, 2005 04:00 pm (UTC)
(Link)
Down with prescriptive language! (except where semantic clarity is involved).

OK, battle cry severely weakened by second half.
[User Picture]
From:[info]arctangent
Date:April 4th, 2005 05:22 pm (UTC)
(Link)
I was actually confused about the difference between the two usages because, in fact, the two usages *overlap* to a significant degree, since when one begs the question in the proper sense it's often because one has only restated the argument in such a way that it looks like the question has been answered, but it can easily be revealed that one is question-begging by asking another, more carefully worded question.

For example, saying that the Bible is the inerrant Word of God because it is divinely inspired is both begging the original question (amounts to a mere reassertion of the argument) *and* "begs the question" (implies the immediately related question) "How do you know it's divinely inspired?"
[User Picture]
From:[info]ursule
Date:April 8th, 2005 06:04 am (UTC)
(Link)
I actually screwed up who/ whom recently *because of a false analogy to Latin.* (That is, I used 'whom' in a situation in which English would naturally use the subject, but Latin the accusative . . .)
Powered by LiveJournal.com